-
1 fall into a snare
(fall into a (smb.'s или the) snare (или trap))попасть в (чью-л.) ловушку, попасть в западню; ≈ попасться на удочку; см. тж. walk into a trapKit felt a burst of relief, of triumph, which almost at once gave way to a fresh uncertainty. Had he beaten his father, or had he fallen into a trap from which there was henceforth no escape? (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ch. II) — Кит почувствовал внезапное облегчение, сознавая, что он победил, но сомнения тут же овладели им с новой силой. Удалось ли ему перехитрить отца или же он попал в ловушку, из которой уже не могло быть выхода?
-
2 walk into a trap
(walk into a (smb.'s или the) trap)попасть в ловушку; см. тж. fall into a snare -
3 trap
[træp] 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) past2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) past2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) ujeti v past- trapper- trap-door* * *I [træp]nounzanka (za živali), past (za ptice, miši, lisice); figuratively past; vrša, sak; technical zaklopec, zaklopka, loputa; music tolkalo; British English lahek voz na dve kolesi, odprt dvosedežen avto; figuratively slang zvijača, prevara, zvijačnost; slang vohljač, detektiv, policijski agent; slang ustarat trap — past za podgane; plural vrsta lestev, ki se lahko sklopijoto be up to trap, to understand trap — ne se dati speljati, ne iti v pastto lay (to set) a trap for s.o. — nastaviti komu pastto walk (to fall) into a trap — iti, pasti v pastshut your trap! slang drži jezik (za zobmi)!II [træp]noungeology mineralogy eruptivno kamenjeIII [træp]transitive verbloviti (uloviti, ujeti) v past, v zanko; (z zvijačo) zasačiti, zalotiti; technical opremiti (pod) z loputami; prestreči (plin, vodo); figuratively speljati, nabrisati (koga); intransitive verb biti lovec na živali z dragocenim krznom; nastavljati zanke, pasti ( for za); ujeti se, biti zaustavljen, prestrežen (plin itd.)IV [træp]1.nounobsoletekonjska, podsedelna odeja; plural obleka, prtljagato pack up one's traps figuratively pobrati šila in kopita;2.transitive verbopremiti (konja) z blestečo opremo; okomatati; zapreči -
4 trap
1. noun1) (lit. or fig.) Falle, dieset a trap for an animal — eine Falle für ein Tier legen od. [auf]stellen
set a trap for somebody — (fig.) jemandem eine Falle stellen
fall into a/somebody's trap — (fig.) in die/jemandem in die Falle gehen
3) (carriage) (leichter zweirädriger) Einspänner2. transitive verb,- pp-1) (catch) [in od. mit einer Falle] fangen [Tier]; (fig.) in eine Falle locken [Person]be trapped — (fig.) in eine Falle gehen/in der Falle sitzen
be trapped in a cave/by the tide — in einer Höhle festsitzen/von der Flut abgeschnitten sein
she trapped him into contradicting himself — sie brachte ihn durch eine List dazu, sich zu widersprechen
2) (confine) einschließen; (immobilize) einklemmen [Person, Körperteil]trap one's finger/foot — sich (Dat.) den Finger/Fuß einklemmen
3) (entangle) verstricken* * *[træp] 1. noun2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) die Falle2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) fangen- academic.ru/76335/trapper">trapper- trap-door* * *trap1[træp]I. nto set a \trap eine Falle aufstellenoh, shut your \trap! ach, halt's Maul! derbto keep one's \trap shut die Schnauze halten derbII. vt<- pp->1. (snare)▪ to \trap an animal ein Tier [in einer Falle] fangen▪ to be \trapped eingeschlossen seinto feel \trapped sich akk gefangen fühlenJack left the job because he was beginning to feel \trapped Jack kündigte, weil er begann sich eingeengt zu fühlen3. (trick)▪ to \trap sb jdn in die Falle locken▪ to \trap sb into sth/doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun4. (catch and hold)to \trap the ball SPORT den Ball stoppento \trap one's finger/foot in the door sich dat den Finger/Fuß in der Tür einklemmento \trap a nerve sich dat einen Nerv einklemmentrap2[træp]* * *[trp]1. n1) (for animal fig) Falle fbe careful of this question, there is a trap in it — pass bei dieser Frage auf, da ist ein Haken dabei
the lawyer had caught him in a trap — er war dem Rechtsanwalt in die Falle gegangen
to fall into the trap of doing sth — den Fehler begehen, etw zu tun
4) (Brit: vehicle) zweirädriger Pferdewagen5) Falltür f; (THEAT) Versenkung fshut your trap! — (halt die) Klappe! (inf), halt die Fresse (vulg) or Schnauze
keep your trap shut about this — darüber hältst du aber die Klappe (inf), halt ja die Schnauze! (inf)
2. vt1) animal (mit einer Falle) fangenhe realized he was trapped — er merkte, dass er in der Falle saß
to trap sb into saying sth —
I was trapped into saying I would organize the party — ich hatte mich darauf eingelassen, die Party zu organisieren
she trapped him into marriage — sie hat ihn geködert (inf), sie hat ihn ins Netz gelockt
3) (= block off, leave no way of escape) in die Enge treibenthe ship was trapped in the port by the storm — das Schiff saß wegen des Sturms im Hafen fest
to be trapped in the snow — im Schnee festsitzen
the soldiers found themselves trapped at the end of the gully — am Ende des Hohlweges stellten die Soldaten fest, dass sie in der Falle saßen
he feels trapped in his marriage —
4) (= catch) ball stoppento trap one's finger/one's foot in the door — sich (dat) den Finger/Fuß in der Tür einklemmen
to trap a nerve — sich (dat) einen Nerv (ein)klemmen
5) gas, liquid stauenpools of water lay trapped among the rocks as the tide receded — als die Flut zurückging, blieben Wasserpfützen zwischen den Felsen zurück
3. vi(trapper) Trapper sein* * *trap1 [træp]A s1. JAGD Falle f (auch fig):a) eine Falle für ein Tier aufstellen,b) jemandem eine Falle stellen;set traps for mice Mäusefallen aufstellen;2. CHEM (Ab)Scheider m3. TECHa) Auffangvorrichtung fb) Dampf-, Wasserverschluss mc) (Sperr)Klappe fd) Traps m, Geruchsverschluss m (im Klosett)4. ELEK (Funk)Sperrkreis m5. pl MUS sl Schießbude f (Schlagzeug)10. Br ein leichter zweirädriger Einspänner11. sl Schnauze f, Fresse f:keep one’s trap shut die Schnauze haltenB v/t2. einschließen:be trapped under an avalanche unter einer Lawine begraben sein3. fig in eine Falle locken:they trapped him into admitting that … er ging ihnen auf den Leim und gab zu, dass …4. Fallen aufstellen in (dat)5. TECHb) Gas etc abfangenC v/i Fallen aufstellentrap2 [træp] s2. pl umga) Siebensachen plb) Gepäck ntrap3 [træp] s GEOL Trapp m (treppenartig übereinanderliegender Basalt)* * *1. noun1) (lit. or fig.) Falle, dieset a trap for an animal — eine Falle für ein Tier legen od. [auf]stellen
set a trap for somebody — (fig.) jemandem eine Falle stellen
fall into a/somebody's trap — (fig.) in die/jemandem in die Falle gehen
3) (carriage) (leichter zweirädriger) Einspänner2. transitive verb,- pp-1) (catch) [in od. mit einer Falle] fangen [Tier]; (fig.) in eine Falle locken [Person]be trapped — (fig.) in eine Falle gehen/in der Falle sitzen
be trapped in a cave/by the tide — in einer Höhle festsitzen/von der Flut abgeschnitten sein
she trapped him into contradicting himself — sie brachte ihn durch eine List dazu, sich zu widersprechen
2) (confine) einschließen; (immobilize) einklemmen [Person, Körperteil]trap one's finger/foot — sich (Dat.) den Finger/Fuß einklemmen
3) (entangle) verstricken* * *v.einfangen v.fangen v.(§ p.,pp.: fing, gefangen)verschließen v. n.Falle -n f.Fallgrube f.Fallstrick m. -
5 trap
træp
1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) trampa2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) trampa
2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) atrapar, cazar, pillar; tender/poner una trampa- trapper- trap-door
trap1 n trampatrap2 vb atraparto be trapped quedar atrapado / quedar aprisionadotr[træp]1 (gen) trampa3 (vehicle) coche nombre masculino ligero de dos ruedas4 (of drain) sifón nombre masculino2 SMALLSPORT/SMALL (in football) parar con el pie3 figurative use (trick) engañar, tender una trampa a4 (heat, light, etc) retener\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lay a trap / set a trap tender una trampa, poner una trampato fall into a trap caer en una trampatrap n: trampa fto set a trap: tender una trampav.• atrapar v.• enjaezar v.• entrampar v.• lacear v.n.• armadijo s.m.• artimaña s.f.• asechanza s.f.• bombillo s.m.• carnada s.f.• celada s.f.• cepo s.m.• encerrona s.f.• engañabobos s.m.• garlito s.m.• lanzaplatos s.m.• lazo s.m.• red s.f.• sifón s.m.• trampa s.f.• zancadilla s.f.
I træp1)a) (for animals, people) trampa fto lay o set a trap for somebody — tenderle* una trampa or una celada a alguien
to fall/walk into a trap — caer* en una trampa
b) trapdoor2) ( mouth) (sl)to keep one's trap shut — no abrir* la boca (fam), no decir* nada
shut your trap! — cierra el pico! (fam), cállate (la boca)!
II
transitive verb -ppa) ( snare) \<\<animal\>\> cazar* ( con trampa)b) (cut off, catch) (often pass) atraparshe trapped her finger in the door — se agarró or se pilló or (Esp tb) se cogió el dedo en la puerta
c) (trick, deceive)he trapped me into a confession/into admitting that... — me tendió una trampa y confesé/reconocí que...
d) \<\<liquid/gas/light/heat\>\> retener*[træp]1. N1) (lit, fig) trampa fit's a trap! — ¡es una trampa!
•
that car is a death trap — ese coche es una bomba or tiene mucho peligro•
curtains are a natural dust trap — en las cortinas se suele acumular mucho el polvo•
to fall into a trap — caer en una trampa•
to lay a trap (for sb) — tender una trampa (a algn)•
to lure sb into a trap — hacer que algn caiga en una trampa•
to set a trap (for sb) — tender una trampa (a algn)poverty, speed, tourist•
they walked straight into our trap — cayeron de lleno en nuestra trampa2) ** (=mouth) boca f•
shut your trap! — ¡cierra el pico! *, ¡cállate la boca! *to keep one's trap shut — cerrar el pico *, callar la boca *
3) (=carriage) coche ligero de dos ruedas4) (in greyhound racing) caseta f de salida5) (for clay pigeon shooting) lanzaplatos m inv6) (Golf) búnker m7) (Tech) sifón m, bombillo m2. VT1) (=snare) [+ animal] atrapar, cazar con trampa; [+ criminal] atrapar, coger, agarrar (LAm)2) (=dupe) hacer caer en la trampa, engañaryou're not going to trap me like that — con esas no me vas a hacer caer en la trampa, con esas no me vas a engañar
he felt he had been trapped into marriage — le parecía que le habían cazado al casarse, le parecía que le habían tendido una trampa para que se casara
3) (=hold fast, confine) atraparsurvivors are trapped in the rubble — los supervivientes están enterrados or atrapados bajo los escombros
heavy snowfalls had trapped us in the village — las fuertes nevadas nos habían dejado incomunicados or aislados en el pueblo
they tied a rope around his body, trapping his arms — le ataron una cuerda alrededor del cuerpo, inmovilizándole los brazos
•
to trap one's finger in sth — pillarse or cogerse or (LAm) atraparse el dedo con algo4) (=retain) [+ heat, gas, water] retener5) (Sport) [+ ball] parar (con el pie)3.CPD* * *
I [træp]1)a) (for animals, people) trampa fto lay o set a trap for somebody — tenderle* una trampa or una celada a alguien
to fall/walk into a trap — caer* en una trampa
b) trapdoor2) ( mouth) (sl)to keep one's trap shut — no abrir* la boca (fam), no decir* nada
shut your trap! — cierra el pico! (fam), cállate (la boca)!
II
transitive verb -ppa) ( snare) \<\<animal\>\> cazar* ( con trampa)b) (cut off, catch) (often pass) atraparshe trapped her finger in the door — se agarró or se pilló or (Esp tb) se cogió el dedo en la puerta
c) (trick, deceive)he trapped me into a confession/into admitting that... — me tendió una trampa y confesé/reconocí que...
d) \<\<liquid/gas/light/heat\>\> retener* -
6 trap
̈ɪtræp I
1. сущ.
1) а) капкан, силок, ловушка;
западня, засада;
перен. сл. сыщик, полицейский to lure smb. into a trap ≈ заманить кого-л. в ловушку to spring a trap on ≈ защелкивать капкан на (ком-л., чем-л.) a sand trap( in golf) ≈ лунка( в гольфе) death trap radar trap set a trap speed trap б) то же, что trapdoor
2) а) сл. рот б) мн. амер. ударные инструменты в оркестре
3) а) рессорная двуколка б) тех. сифон, трап в) радио заграждающий фильтр г) (вентиляционная) дверь( в шахте)
2. гл.
1) а) прям. перен. ставить ловушки, капканы Syn: capture б) прям. перен. ловить, заманивать в) обманывать, вводить в заблуждение
2) тех. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out) ∙ trap into II сущ.
1) мн.;
разг. личные вещи, пожитки, багаж
2) уст. попона III сущ.;
геол.
1) трапп
2) моноклиналь капкан - to set a * (for wolves) ставить капкан (на волков) - to bait a * класть приманку в капкан;
расставлять сети, заманивать западня, ловушка - police * полицейская западня - tank * противотанковая ловушка - to set /to lay/ a * for smb. поставить ловушку /расставить сети/ кому-л. - to be caught in a *, to fall into a * попасться в ловушку - to walk (straight) into a * попасться (прямо) в ловушку (специальное) ловушка - electron * электронная ловушка( разговорное) обман, надувательство - to be up to all sorts of * ловчить, норовить обмануть( разговорное) рессорная двуколка люк;
опускная дверь( горное) вентиляционная дверь (сленг) сыщик, полицейский pl (разговорное) (спортивное) стрельба по тарелочкам;
стендовая стрельба pl (американизм) ударные инструменты в оркестре (сленг) пасть, глотка - shut (up) your *! заткни пасть /глотку/! (специальное) сифон (специальное) трап (электроника) заграждающий фильтр;
дроссель( военное) мина-ловушка, мина-сюрприз( компьютерное) прерывание( при возникновении непредусмотренной ситуации) - * handling routine подпрограмма прерывания (химическое) газонефтяной сепаратор, трап > to be up to * быть хитрым /смышленым/;
пронюхать в чем дело > to understand * знать что к чему, быть осмотрительным /проницательным/ ставить капканы, ловушки ловить капканом, силком - to * an animal поймать зверя в ловушку заманивать в ловушку, устраивать западню;
обманывать - to * a detachment of soldiers устроить западню отряду солдат обыкн. pass пленять, замуровывать - *ped in a wrecked airplane погребенный под обломками самолета обыкн. pass вовлекать - *ped in a series of events вовлеченный в цепь событий - *ped in a criminal situation втянутый в преступление( специальное) поглощать, улавливать, отделять и т. п. - these mountains * rains эти горы задерживают дожди /преграждают путь дождям/ (военное) окружать, задерживать( спортивное) останавливать подошвой ноги (мяч в футболе) (физическое) захватывать, пленять - to * a particle захватить частицу (компьютерное) прерывать (программу) (разговорное) личные вещи, пожитки;
багаж - pack up your *s собирай свои пожитки (устаревшее) попона (геология) трапп, базальт, диабаз( геология) складка, моноклиналь стремянка to bait a ~ класть приманку в ловушку;
перен. заманивать;
to fall into a trap попасться в ловушку to bait a ~ класть приманку в ловушку;
перен. заманивать;
to fall into a trap попасться в ловушку interrupt ~ вчт. прерывание liquidity ~ "ликвидная ловушка" (нечувствительность нормы процента к изменениям денежной массы) low growtn ~ ловушка медленного роста money ~ нечувствительность нормы процента к изменениям денежной массы ~ ловушка;
силок;
капкан, западня;
to set a trap ставить ловушку trap = trapdoor ~ (вентиляционная) дверь (в шахте) ~ радио заграждающий фильтр ~ заманивать;
обманывать ~ захватить ~ захватывать ~ pl разг. личные вещи, пожитки, багаж ~ ловушка;
силок;
капкан, западня;
to set a trap ставить ловушку ~ ловушка ~ геол. моноклиналь ~ уст. попона ~ вчт. прерывание ~ рессорная двуколка ~ sl рот ~ вчт. системное прерывание ~ тех. сифон;
трап ~ ставить ловушки, капканы;
ловить в ловушки, капканы ~ sl сыщик;
полицейский ~ геол. трапп ~ pl амер. ударные инструменты в оркестре ~ тех. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out) trap = trapdoor trapdoor: trapdoor люк, опускная дверь -
7 trap
træp 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) felle, snare2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) felle2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) fange, få/sitte i saksen- trapper- trap-doorfelle--------snareIsubst. \/træp\/1) ( også overført) felle, snare2) (reve)saks3) ( fiske) (garn)ruse4) ( teknikk) vannlås5) ( også trap door) falluke, fallem, falldør, luke (i gulvet eller taket), klaff6) ( golf) hinder, forhindring7) (lett, tohjulet) vogn, kjerre8) ( ved leirdueskyting e.l.) kastemaskin9) ( ved hundeveddeløp) startbur• keep your trap shut!11) (austr., slang, ofte traps) detektiv, purkfall into the trap eller walk into the trap gå i fellenset a trap for oneself gå i sin egen felleset\/lay out a trap for sette ut en felle for, legge en felle forwalk straight into the trap gå rett i fellenIIsubst. \/træp\/( geologi) trappIIIsubst. \/træp\/(musikk, også traps) slagverkIVverb \/træp\/1) snare, fange (i en felle)2) ( også overført) lokke i en felle, fange (som i en felle)3) sette opp feller, legge ut feller4) forsyne med vannlås5) forsyne med luke(r)6) ( golf) plassere hindre (i golfbane)7) være pelsjeger8) stanse, holde tilbakebe trapped ( også) sitte i saksentrap a ball ( sport) dempe en balltrap someone into doing something lure noen til å gjøre noeVverb \/træp\/1) smykke, pryde, utstaffere2) ( om hest) utstyre med utsmykket seletøy, utstyre med utsmykket stassele -
8 trap
1. n1) капкан; сильцеto bait a trap — а) класти принаду в капкан; б) перен. заманювати
2) пастка, западняto fall into a trap, to be caught in a trap — потрапити в пастку
3) люк4) розм. сищик; поліцейський5) двоколка на ресорах6) тех. сифон7) pl розм. стендова стрільба8) рад. загороджувальний фільтр9) pl амер. ударні інструменти в оркестрі10) розм. рот, паща11) pl пожитки, особисті речі; багаж12) розм. попона13) геол. трап, базальт, діабаз14) геол. складка, моноклінальtrap mine — міна-пастка, міна-сюрприз
trap nest — с.г. гніздо несучки, яке саме закривається
to be up to trap — бути хитрим (кмітливим); пронюхати, в чому справа
2. v1) ставити капкани (сильця)2) ловити капканом (сильцем)3) заманювати в пастку; обманювати4) тех. поглинати; уловлювати; відокремлювати; затримувати5) військ. оточувати6) розм. наряджати, прикрашати* * *I n1) капканto set a trap (for wolves) — ставити капкан (на вовкі[ср. тж. 2])
to bait a trap — класти приманку в капкан; розставляти сітки, заманювати
2) пасткаto set /to lay/ a trap for smb — поставити пастку кому-н. [див.; тж. 1]; to be caught in a trap, to fall into a trap попастися в пастку
to walk (straight) into a trap — попастися ( прямо) в пастку; cпeц. пастка
electron [ion] trap — електрона [іонна]пастка; обман, обдурювання
to be up to all sorts of trap — хитрувати, норовити обдурити
4) = trap-door5) cл. сищик, поліцейський6) pl; див. trap-shooting7) pl; aмep. ударні інструменти в оркестрі8) cл. паща, глотка9) cпeц. сифон; трап10) елк. фільтр, що загороджує; дросель11) = trap mine13) xiм. газонафтовий сепаратор, трап••to be up to trap — бути хитрим /тямущим/; пронюхати в чому справа
II vto understand trap — знати що до чого, бути обачним /проникливим/
1) ставити капкани, пастки; ловити капканом, сильцем2) заманювати в пастку, влаштовувати пастку; одурюватиto trap a detachment of soldiers — влаштувати пастку загону солдат; pass полонити, замуровувати
trapped in a wrecked airplane — похоронений під уламками літака; pass залучати
3) cпeц. поглинати, уловлювати, відокремлювати4) війск. оточувати, затримувати5) cпopт. зупиняти підошвою ноги ( м'яч у футболі)6) фiз. захоплювати, полонити7) переривати ( програму)III n2) icт. попонаIV n; геол.1) трапп, базальт, діабаз2) складка, моноклінальV n -
9 trap
I1. [træp] n1. капканto set a trap (for wolves) - ставить капкан (на волков) [ср. тж. 2, 1)]
to bait a trap - а) класть приманку в капкан; б) расставлять сети, заманивать
2. 1) западня, ловушкаto set /to lay/ a trap for smb. - поставить ловушку /расставить сети/ кому-л. [см. тж. 1]
to be caught in a trap, to fall into a trap - попасться в ловушку
2) спец. ловушкаelectron [ion] trap - электронная [ионная] ловушка
3) разг. обман, надувательствоto be up to all sorts of trap - ловчить, норовить обмануть
3. разг. рессорная двуколка4. = trap-door5. сл. сыщик, полицейский6. pl разг. см. trap-shooting7. pl амер. ударные инструменты в оркестре8. сл. пасть, глоткаshut (up) your trap! - заткни пасть /глотку/!
9. спец.1) сифон2) трап10. элк. заграждающий фильтр; дроссель11. = trap mine12. вчт. прерывание ( при возникновении непредусмотренной ситуации)13. хим. газонефтяной сепаратор, трап♢
to be up to trap - быть хитрым /смышлёным/; пронюхать в чём делоto understand trap - знать что к чему, быть осмотрительным /проницательным/
2. [træp] v1. 1) ставить капканы, ловушки2) ловить капканом, силком2. 1) заманивать в ловушку, устраивать западню; обманывать2) обыкн. pass пленять, замуровывать3) обыкн. pass вовлекать3. спец. поглощать, улавливать, отделять и т. п.these mountains trap rains - эти горы задерживают дожди /преграждают путь дождям/
4. воен. окружать, задерживать5. спорт. останавливать подошвой ноги ( мяч в футболе)6. физ. захватывать, пленять7. вчт. прерывать ( программу)II [træp] n1. pl разг. личные вещи, пожитки; багаж2. уст. попонаII [træp] n геол.1. трапп, базальт, диабаз2. складка, моноклинальIV [træp] n -
10 trap
I n1) капканto set a trap (for wolves) — ставити капкан (на вовкі[ср. тж. 2])
to bait a trap — класти приманку в капкан; розставляти сітки, заманювати
2) пасткаto set /to lay/ a trap for smb — поставити пастку кому-н. [див.; тж. 1]; to be caught in a trap, to fall into a trap попастися в пастку
to walk (straight) into a trap — попастися ( прямо) в пастку; cпeц. пастка
electron [ion] trap — електрона [іонна]пастка; обман, обдурювання
to be up to all sorts of trap — хитрувати, норовити обдурити
4) = trap-door5) cл. сищик, поліцейський6) pl; див. trap-shooting7) pl; aмep. ударні інструменти в оркестрі8) cл. паща, глотка9) cпeц. сифон; трап10) елк. фільтр, що загороджує; дросель11) = trap mine13) xiм. газонафтовий сепаратор, трап••to be up to trap — бути хитрим /тямущим/; пронюхати в чому справа
II vto understand trap — знати що до чого, бути обачним /проникливим/
1) ставити капкани, пастки; ловити капканом, сильцем2) заманювати в пастку, влаштовувати пастку; одурюватиto trap a detachment of soldiers — влаштувати пастку загону солдат; pass полонити, замуровувати
trapped in a wrecked airplane — похоронений під уламками літака; pass залучати
3) cпeц. поглинати, уловлювати, відокремлювати4) війск. оточувати, затримувати5) cпopт. зупиняти підошвою ноги ( м'яч у футболі)6) фiз. захоплювати, полонити7) переривати ( програму)III n2) icт. попонаIV n; геол.1) трапп, базальт, діабаз2) складка, моноклінальV n -
11 into
[ʹıntu:,ʹıntə] prep1. указывает на движение или направление внутрь чего-л. вto look into smb.'s eyes - смотреть кому-л. в глаза
2. ( часто far into) указывает на продолжение процесса до момента, далеко отстоящего от начала какого-л. отрезка времени доthe lamp was still burning on into the day - лампа ещё горела, хотя уже давно было светло
this process lasted well into this century - этот процесс захватил значительную часть нашего века
3. указывает на1) проникновение в какую-л. среду, сферу вto marry into a family - женившись /выйдя замуж/, войти в семью
to get into difficulties - столкнуться с трудностями, оказаться в затруднительном положении
to fall into a trap - попасть в западню /ловушку/
3) проникновение в сущность чего-л. вto inquire /to investigate/ into the matter - глубоко исследовать /изучать/ вопрос
4) включение в состав или наличие в составе чего-л. вhydrogen enters into the composition of water - водород входит в состав воды
4. указывает на1) переход в новое состояние в; передаётся тж. глагольными префиксамиto put into shape - а) придавать форму; б) приводить в порядок
to translate from English into Russian, to put English into Russian - переводить с английского на русский
5. указывает на1) деление предмета на части, сгибание, складывание наto divide [to cut, to break] smth. into pieces - делить [резать, ломать] что-л. на куски /части/
2) деление:three into twenty one is seven - двадцать один (делённое) на три равно семи
3) умножение:seven (multiplied) into three is twenty one - семь (умноженное) на три равно двадцати одному
6. указывает на результат действия, сообщая предшествующему глаголу каузативность; передаётся описательно:an insurance agent had scared him into insuring his property - страховой агент так запугал его, что он застраховал своё имущество
7. указывает на столкновение с кем-л., чем-л. наto walk into smb. - случайно встретить кого-л.
8. в сочетаниях:into the bargain - к тому же, вдобавок
to take into account /consideration/ - учитывать
to come into being - возникнуть, появиться
to be into smth. - разг. а) увлекаться чем-л.; her two sons are both into the arts - оба её сына увлекаются искусством; б) быть связанным с чем-л.
to be into smb. - разг. быть должным кому-л.
-
12 walk into
v + prep + oa) ( enter) \<\<room/building\>\> entrar en, entrar a (AmL)b) ( fall into) \<\<trap\>\> caer* enc) ( obtain easily) \<\<job\>\> conseguir* sin ningún problemad) ( collide with) darse* contra, llevarse por delanteVI + PREP1) (=enter) [+ room] entrar en2) (=fall into) [+ trap] caer enyou really walked into that one! * — ¡te has dejado embaucar por las buenas!
3) (=collide with) chocar con, dar con, dar contra4) * (=meet) topar, tropezar con5) ** * *v + prep + oa) ( enter) \<\<room/building\>\> entrar en, entrar a (AmL)b) ( fall into) \<\<trap\>\> caer* enc) ( obtain easily) \<\<job\>\> conseguir* sin ningún problemad) ( collide with) darse* contra, llevarse por delante -
13 walk *****
[wɔːk]1. n1) (stroll, ramble) passeggiata, (path, place to walk) percorso, sentieroto take sb/one's dog for a walk — portare qn/il cane a spasso
to go for a walk — (short) fare quattro passi or un giretto, (long) fare una passeggiata
2) (gait) passo, andatura, camminataat a walk — (of person, horse) al passo
2. vt1) (distance) percorrere a piedito walk the streets — vagare per le strade, (prostitute) battere il marciapiede
2) (cause to walk: invalid) aiutare a camminare, (lead: dog) portare a spasso or fuori, (horse) portareto walk sb into the ground or off their feet — far stancare qn a furia di camminare
3. vito walk in one's sleep — camminare nel sonno, (habitually) essere sonnambulo (-a)
to walk into sth — (bump into) andare a sbattere contro qc, (fig: fall into: trap) cadere in qc
•- walk in- walk off- walk on- walk out- walk up -
14 trap
[træp] nto set a \trap eine Falle aufstellenoh, shut your \trap! ach, halt's Maul! ( derb)to keep one's \trap shut die Schnauze halten ( derb)1) ( snare)to \trap an animal ein Tier [in einer Falle] fangento be \trapped eingeschlossen sein;to feel \trapped sich akk gefangen fühlen;Jack left the job because he was beginning to feel \trapped Jack kündigte, weil er begann sich eingeengt zu fühlen3) ( trick)to \trap sb jdn in die Falle locken;to \trap sb into sth/ doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun4) ( catch and hold)to \trap the ball sports den Ball stoppen;to \trap a nerve sich dat einen Nerv einklemmen -
15 trampa
trampa sustantivo femenino ( de lazo) snare◊ le tendieron una trampa they laid o set a trap for himc) ( en el juego):eso es trampa that's cheating
trampa sustantivo femenino
1 trap
caer en la trampa, to fall into the trap
tender una trampa, to set a trap
2 (puerta en el suelo, techo, trampilla) trap door
3 (fullería, fraude) fiddle: eso es hacer trampa, that's cheating
hizo una trampa en la declaración de Hacienda, he fiddled his tax return, US he cheated on his tax return
4 (deuda) debt ' trampa' also found in these entries: Spanish: cebar - engaño - red - tender - tongo - caer - cepo - encerrona - ratonera - valer English: bluff - booby trap - cheat - entrap - fiddle - frame - free - lay - pitfall - set - set up - snare - trap - trick - walk into - booby - catch - gimmick - pit -
16 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) imeti koga za talca* * *I [téik]transitive verb1.vzeti, jemati; prijeti, zgrabiti; polastiti se, zavzeti; ujeti, zalotiti, zasačiti, military ujeti; vzeti mero, izmeriti; peljati se (z); (po)jesti, (po)pitito take advice — vprašati (prositi) za (na)svet, posvetovati seto take one's bearings marine izmeriti (določiti) svoj položaj, figuratively ugotoviti, pri čem smoto take the bull by the horns — zgrabiti bika za rogove, figuratively spoprijeti se s kom (čim)shall we take our coffee in the garden? — bi pili kavo na vrtu?to take the chair figuratively prevzeti predsedstvo, voditi (sejo ipd.)to take s.o.'s eye — pritegniti pozornost kake osebeto take the lead — prevzeti vodstvo, iti (kot prvi) naprejto take s.o.'s measurements — vzeti komu mere (o krojaču)I take the opportunity to tell you... — izkoriščam priliko, da vam povem...to take (holy) orders ecclesiastic biti posvečen, ordiniranto take a part — prevzeti, igrati vlogoto take in bad part — zameriti, za zlo vzetito take poison — vzeti strup, zastrupiti seto take s.o. prisoner ( —ali captive) — military ujeti kogato take 3000 prisoners military ujeti 3000 sovražnikovto take s.o. for s.tiv. adjective slang izvabiti, izmamiti, izlisičiti kaj iz kogato take s.o. stealing — zasačiti koga pri tatviniI take his statement with a grain of salt — njegove izjave ne jemljem dobesedno ("z zrnom soli", razsodno, s pametnim premislekom)to take by storm ( —ali assault) — zavzeti, osvojiti z jurišemto take a bit between teeth figuratively odpovedati poslušnostto take s.o.'s temperature — (iz)meriti komu temperaturoto take a ticket — vzeti, kupiti vozovnicoto take the train (a taxi, a tram) — peljati se z vlakom (taksijem, tramvajem)to take s.o. unawares — presenetiti kogato take the trouble of doing s.th. — vzeti si trud in napraviti kajto take the veil religion iti v samostan, postati nunato take the right way with s.o. — lotiti se koga s prave strani, na pravi načinto take a poor view ( —ali a dim view) of — ne odobravati (česa), imeti slabo mnenje o;2.odvzeti, odšteti; odnesti, s seboj vzeti, (od)peljati, odvesti; iztrgatito take s.o. home — odvesti koga domovwhere will this road take us? — kam nas pelje ta pot?he was taken hence — umrl je;3.dobiti; izkoristiti; prejemati, biti naročen na; nakopati si, staknitito take cold — dobiti (stakniti, nakopati si) nahod, prehladto take an infection — okužiti se, inficirati seto take s.th. as a reward — dobiti kaj kot nagradoto take a (mean) advantage of s.th. — (grdo) izkoristiti kajto take s.th. under a will — dobiti (podedovati) kaj po testamentu;4.vzeti, zahtevati, potrebovati, biti potrebenit took me ( —ali I took) 5 minutes to reach the station — potreboval sem ɜ minut, da sem prišel do postajeit would take a strong man to move it — potreben bi bil močan možakar, da bi to premaknilwhich size in hats do you take? — katero številko (velikost) klobuka potrebujete (nosite, imate)?it takes two to make a quarrel — za prepir sta potrebna dva;5.občutiti, imeti; nositi, pretrpeti, prenašati, prestati, doživeti; napravitito take the consequences — nositi, prevzeti poslediceto take a fall adjective slang nositi poslediceto take a loss — (pre)trpeti, imeti izguboto take offense — biti užaljen, zameritito take pity on s.o. — občutiti (imeti) usmiljenje za kogato take umbrage — sumničiti, posumitito take great pleasure in s.th. — imeti veliko veselje za kaj, uživati v čemare we going to take it lying down? — bomo to prenesli, ne da bi reagirali?these troops had taken the brunt of the attack — te čete so doživele glavni sunek napada;6.očarati, prevzeti, privlačitito take s.o.'s fancy — ugajati, prikupiti se komuwhat took him most was the sweetness of her voice — kar ga je najbolj prevzelo, je bila milina njenega glasu;7.razumeti, razlagati (si), tolmačiti (si), sklepati; smatrati (za), imeti za, vzeti za, verjetiI take it that... — to razumem tako, da...shall I take it that... — naj to razumem (naj si to razlagam), da...?then, I take it, you object to his coming — torej, če prav razumem, vi nasprotujete temu, da bi on prišelas I take it — kot jaz to razumem, po mojem mnenju (mišljenju)do not take it ill if I do not go — ne zamerite mi, če ne gremwhom do you take me for? — za koga me (pa) imate?to take s.o. for a fool — imeti koga za norcato take s.th. for granted — vzeti (smatrati) kaj za dejstvo, za samoumevnoto take as read politics juridically smatrati za prebrano (zapisnik itd.)may I take the minutes as read? — smem smatrati, da je zapisnik odobren?;8.zateči se (k, v); iti (k, v); vreči se v, pognati se v; preskočitito take earth hunting zbežati v luknjo (o lisici), figuratively umakniti se, skriti sehe took the bush — zatekel se je (pobegnil je, šel je) v hostothe horse took the hedge with the greatest ease — konj je preskočil živo mejo z največjo lahkoto;9.fotografirati; skrbeti (za)he took me while I was not looking — fotografiral me je, ko sem gledal(a) drugamhe insisted on being taken with his hat on — na vsak način je hotel biti fotografiran s klobukom na glavito take views — delati (fotografske) posnetke, fotografiratishe took her mother in her old age — skrbela je za mater v njeni starosti;10.intransitive verbuspeti, imeti uspeh, naleteti na odziv; botany prijeti se, uspevati, ukoreniniti se; technical prijeti; prijeti se (o barvi); medicine učinkovati, delovati (zdravilo, cepivo ipd.); (o ribi) prijeti, ugrizniti; photography fotografirati se, biti fotografiran; (redko) vneti se, vžgati se; colloquially biti prizadetto take as heir — prevzeti dediščino, nastopiti kot dedičPosebne zveze:to take into account ( —ali consideration), to take account for — vzeti v poštev (v račun), upoštevati, računati z, ozirati se na, vračunatito take aim at military meriti, ciljati nato take the air — iti na zrak (na prosto, ven); (o pticah) zleteti v zrak; aeronautics dvigniti seto take breath — zajeti sapo, oddahniti sithis takes the cake! slang to je pa že višek!to take care — biti oprezen, pazitito take charge of — prevzeti vodstvo (upravljanje, odgovornost) za; vzeti v svoje varstvoto take one's chance — tvegati, upati seto take s.o. into one's confidence — zaupati se komu, zaupno povedati komu kajto take under consideration — vzeti v pretres, v presojodeuce take it! — vrag vzemi to! k vragu s tem!to take effect — učinkovati, imeti učinek, uspeh; juridically stopiti v veljavoto take exception to ( —ali at, against) — grajati, oporekati, biti užaljen, zameriti, delati očitketo take evasive action slang izmuzniti se (pred nevarnostjo, dolžnostjo, plačanjem)to take s.o.'s evidence juridically zaslišati kogato take one's farewell — vzeti slovo, posloviti seto take to heart — vzeti si k srcu, biti prizadet, užalostiti seto take hold of — prijeti, zgrabitito take issue with — ugovarjati, nasprotovati, biti protito take it (on the chin) slang požreti (žalitev), mirno sprejeti (kazen)take it or leave it! — vzemi ali pa pusti! reci da ali pa ne! napravi, kar hočeš!to take a journey — potovati, iti na potovanjeto take kindly to s.o. — čutiti nagnjenje do koga, marati kogato take leave of — vzeti slovo od, posloviti se odto take liberties — preveč si dovoliti, biti predrzento take one's life in one's hand — tvegati (svoje) življenje, staviti svoje življenje na kockoto take the measure of s.o.'s foot — vzeti mero za obutev, figuratively premeriti sposobnosti, moči kake osebeto take the minutes — pisati, voditi zapisnik (seje itd.)to take notice colloquially opazitito take notice of — vzeti na znanje, upoštevatito take no notice of — ne upoštevati, ne se meniti za, ignoriratito take in ( —ali to) pieces — narazen (se) dati, razstaviti (se)to take part in — udeležiti se, sodelovati vto take a ride — pojezditi; peljati se (z vozilom)to take rise — izvirati, nasta(ja)tito take shape — dobiti obliko, (iz)oblikovati seto take the rough with the smooth figuratively vzeti življenje takšno, kakršno jeto take short — presenetiti, zalotitito take to s.th. like ducks to water — takoj se vneti (ogreti) za kajto take to task — poklicati na odgovornost, grajati, oštetito take the time from s.o. figuratively točno se ravnati po komtake it easy! — ne razburjaj se!I am not taking any colloquially hvala, tega ne bom (vzel), tega ne maramto take the water marine izplutito take the wind out of s.o.'s sails figuratively preprečiti komu kaj, prekrižati komu načrteto take wine with s.o. — nazdraviti komuto take upon o.s. an office — prevzeti (neko) službo (dolžnost, opravilo)that walk did take it out of us! — ta sprehod nas je zares zdelalto take s.o. at his word — koga za besedo prijetiII [téik]nounvzetje, odvzem; ulov (rib); hunting plen, uplenitev; prejemek, iztržek, izkupiček, inkaso (v gledališču, na koncertu itd.); film, televizija, posnetek scene, scena; British English zakup, zemlja v zakupu; šah odvzem (figure)he is very proud ot his take — zelo je ponosen na svoj plen, na to, kar je ujel (ulovil)
См. также в других словарях:
trap — trap1 [træp] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(for animals)¦ 2¦(clever trick)¦ 3¦(bad situation)¦ 4 fall into/avoid the trap of doing something 5 keep your trap shut 6 shut your trap! 7¦(vehicle)¦ 8¦(sport)¦ 9¦(dog race)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [ … Dictionary of contemporary English
fall — fall1 W1S1 [fo:l US fo:l] v past tense fell [fel] past participle fallen [ˈfo:lən US ˈfo:l ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move downwards)¦ 2¦(stop standing/walking etc)¦ 3¦(decrease)¦ 4¦(become)¦ 5¦(belong to a group)¦ 6 fall short of something 7 fall victim/prey… … Dictionary of contemporary English
trap — 1 noun (C) 1 FOR ANIMALS a piece of equipment for catching animals: a mouse caught in a trap | set a trap (=prepare it) see also: mousetrap 2 BAD SITUATION an unpleasant or difficult situation that is difficult to escape from: Amanda felt that… … Longman dictionary of contemporary English
fall — 1 verb, past tense fell past participle fallen 1 MOVE DOWNWARDS (I) to move downwards from a higher position to a lower position: The rain had started falling again. (+out of/from/on): Wyatt fell from a second floor window. (+down): I m always… … Longman dictionary of contemporary English
trap — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 hidden equipment used for catching sb/sth ADJECTIVE ▪ animal, bear, mouse (usually mousetrap), etc. ▪ radar (BrE), speed ▪ … Collocations dictionary
walk into — verb a) To collide with. Mind you dont walk into that wall. b) To fall into (a trap). Watch where youre going. You nearly walked into that man … Wiktionary
walk — walk1 W1S1 [wo:k US wo:k] v 1.) [I and T] to move forward by putting one foot in front of the other ▪ How did you get here? We walked. ▪ Doctors said he d never walk again. walk into/down/up etc ▪ Carrie walked into the room and sat down in her… … Dictionary of contemporary English
fall for — verb a) To be fooled; to walk into a trap or respond to a scam or trick. I cant believe how many people still fall for the coin glued to the sidewalk. b) To fall in love with someone. He really fell for the attractive waitress at his favorite… … Wiktionary
List of Monster Buster Club characters — This is a list of characters, enemies, and aliens from the children s CGI television series, Monster Buster Club. Monster Buster ClubLittle is known of MBC s history. It is age old as described by Cathy, and there are some encounters with aliens… … Wikipedia
Crusades — a series of military expeditions between the 11th and 14th centuries, in which armies from the Christian countries of Europe tried to get back the Holy Land (= what is now Israel, Palestine, Jordan and Egypt) from the Muslims. The soldiers who… … Universalium
List of Case Closed episodes (season 14) — The cover of the first DVD compilation for season fourteen of Detective Conan released by Shogakukan The thirteenth season of the Case Closed anime was directed by Kenji Kodama and Yasuichiro Yamamoto and produced by TMS Entertainment and Yomiuri … Wikipedia